Salmo 6
David estava doente e sentia dores ao compôs
este Salmo. Sua intenção era que esta oração fosse usada pelos doentes ou em perigo e, particularmente, quando Israel enfrentasse
opressão e privação.
SALMO 6 - LIVRO I - PORTUGUÊS - HEBRAICO TRANSLITERADO E
EM INGLÊS
1 - Oração antes de recitar um salmo 2
- Salmo Escrito - Língua Portuguesa – Bíblia Hebraica (Tanach) 3 - Salmo transliterado
do Hebraico 4 – Salmo escrito em Inglês 5 - Oração depois
de Recitar o Salmo 6 - Salmo para Ouvir na Língua Hebraica 7-
Salmo em Português para Ouvir - narração repórter Cid Moreira (versão diferente da escrita).
1 - Oração antes de recitar um salmo
Ó ETERNO, nosso D’us e D’us
de nossos pais, que com amor escolheste teu servo David e seus descendentes, e que te deleitas com cânticos e louvores, possam
ser do teu agrado os salmos que vou pronunciar. Considera-os como se o próprio rei David - de abençoada memória - tivesse
sido recitado. Que o mérito dos versículos que compõem os salmos, das palavras que o formam, das letras e vogais com que são
escritos, dos nomes sagrados formados pelas iniciais e finais - concorram para trazer expiação para nossas transgressões e
pecado que sejam erradicados da terra todos os malévolos, bem como arrancados das roseiras-bravas que cercam a rosa celestial
todos os espinhos, fazendo a noiva da juventude unir-se ao seu amado em fraternidade, companheirismo e amor. que esta mística
união nos traga uma plenitude de benção para nosso espírito, alento para nossa alma, purificação para nossas iniquidades,
perdão para nossos pecados e expiação para as nossas transgressões. Perdoa-nos como fizeste ao rei David, quando diante de
ti recitou estes mesmo salmos como está escrito: “O ETERNO também perdoou teu pecado. não perecerás. “que tu,
ó ETERNO, não nos faças deixar este mundo antes da nossa boa hora, antes que possamos reparar o que de errado fizemos ao longo
de nossa vida”. que seja para nós um escudo de proteção o mérito do rei David - de abençoada memória - e que te sejas
paciente conosco e esperes até que possamos a ti retornar em completo arrependimento. acolhe-nos em tua infinita misericórdia,
como está escrito: “Sou compassivo para com aqueles a quem eu favoreço e misericordioso para com os que merecem minha
misericórdia”. assim como elevamos a ti nossas canções neste mundo, que merecemos, ó ETERNO, nosso D’us, o privilégio
de cantar teus louvores no mundo vindouro e, através da recitação dos salmos, levar a rosa de Saron, a cantar harmoniosamente,
com jubilo e êxtase, na morada do nosso D’us, revestida de esplendor e majestade, prontamente, ainda em nossos dias.
Amén, sêla!
Vinde e ergamos nossas canções ao ETERNO a rocha de nossa salvação. com ação
de graças nos apresentaremos perante ele e em seu louvor entoaremos salmos, pois o ETERNO é d’us e rei majestoso, acima
de todos os poderosos.
2 - Salmo Escrito - Língua Portuguesa – Bíblia Hebraica
(Tanach)
Salmo 6 1. Ao mestre do canto, acompanhado
com música instrumental, um salmo de David. 2. Eterno, não me castigues em Tua ira,
nem me repreendas em Teu furor. 3. Apieda-Te de mim, ó Eterno, porque falece minha força;
cura-me, pois de terror tremem meus ossos. 4. Abalada está minha alma; e Tu, Eterno,
até quando me deixarás abandonado? 5. Retorna, ó Eterno, e livra minha alma; salva-me,
por Tua imensa misericórdia. 6. Pois não se erguem louvores a Ti de entre os mortos; no
“Sheól”, quem Te exaltará? 7. Estou esgotado de tanto gemer; toda noite, transborda
o leito com meu pranto, se inunda com minhas lágrimas o lugar de meu repouso. 8. Consumidos
pela aflição estão meus olhos, envelhecidos por causa dos meus inimigos. 9. Que se afastem
de mim todos os inimigos, porque o Eterno escutou a voz de meus lamentos. 10. Ouviu minha
súplica e aceitará minha oração. 11. Todos os meus inimigos se verão frustrados e envolvidos
por terror, de pronto hão de recuar envergonhados
3 - Salmo transliterado do Hebraico
Salmo 6
Lamenatsêach binguinot al hasheminit
mizmor ledavid. Adonai al beapechá tochichêni, veal bachamatechá teiasserêni. Chonênu Adonai, ki umlal áni, refaêni Adonai,
ki niv’halu atsamai. Venafshi niv’halá meod, veata Adonai ad matai. Shuva Adonai, chaletsá nafshi, hoshiêni lemaan
chasdêcha. Ki en bamávet zich’rêcha, bisheol mi iode lach. Iagáti veanchati, as’che vechol laila mitati, bedim’ati
arsi amsê. Ashesha micáas eni, ateca bechol tsorerai. Súru mimeni col pôale áven, ki shamá Adonai col bichyi. Shamá Adonai
techinati, Adonai tefilati yicach. Ievôshu veyibahalu meod col oievai, iashúvu ievôshu rága.
4 – Salmo escrito em Inglês
Psalms 6
Psalms 6:1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David.O Lord, do not be bitter
with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion. Psalms
6:2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled. Psalms 6:3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long? Psalms 6:4 Come
back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy. Psalms 6:5 For
in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? Psalms 6:6The
voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing
from my eyes. Psalms 6:7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all
those who are against me. Psalms 6:8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear
to the voice of my weeping. Psalms 6:9 The Lord has given ear to my request; the Lord
has let my prayer come before him. Psalms 6:10 Let all those who are against me be shamed
and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.
5
- Oração depois de Recitar o Salmo
Obs: você completa os espaços!
Ó ETERNO, nosso Deus e Deus de nossos pais pelo mérito do livro________________ da torá
(pentateuco), que acabamos de recitar, pelos méritos das palavras que formam seus versículos, pelos métodos dos sagrados nomes
divinos que deles emanam -, concede-nos expiação por todas nossas transgressões, perdão por nossa iniquidade e por todos os
atos pecaminosos diante de ti. Faze-nos retornar a ti em sincero e completo arrependimento. Conduze-nos por teus caminhos,
inspira-nos a agir sempre a teu serviço e abre nossos corações ao estudo da tua torá. envia em pleno restabelecimento aos
enfermos da tua nação e a particularmente a...............[nome], filho/a de.....................[nome da mãe]. Proclama liberdade
para os cativos, e que sejam libertados todos os prisioneiros. Quanto aos peregrinos do teu povo, viajantes por terras, mares
e rios protege-os e livra-os de ferimentos e dores e conduze-os em paz aos seus destinos. recorda-te dos que ainda não conseguiram
ter filhos, para que vem a tê-los para que te sirvam eternamente. protege as grávidas de tua nação, Israel, e para que não
ocorram abortos, livra de todo mal as que já estão na sala de parto. faze com que não falte leite aos seios das mães que amamentam.
que doenças, aflições e ocorrências más não acometam a nenhuma criança de teu povo. Conduze-nos
ao estudo da torá (pentateuco) com dedicação e amor. Protege-os da inclinação para o mal, da pestilência, das pragas, dos
olhos que lhe desejam mal, e de satã. Anula os decretos malévolos que ameacem prejudicar os membros do teu povo, onde quer
que estejam.
que o espírito de bondade paire sobre os corações dos governantes em relação
a nós para que decretem leis favoráveis e benignas. Envia bênçãos e êxito para nossas obras. que nosso sustento venda da tua
mão, aberta e generosa, e que teu povo Israel não seja forçado a depender de ajuda de outras pessoas ou outras nações. Concede
amplo sustendo a cada um de nós e permite-nos conseguir o que, porventura, nos falte. Que logo nos redimas e reconstruas nosso
templo sagrado com todo seu esplendor e santidade, pelo mérito dos treze atributos de misericórdia registrada em tua torá
(pentateuco), como está escrito: “ETERNO, ETERNO deus misericordioso e piedoso, tardio em irar-se, abundante em bondade
e verdade, que mantém sua piedade para com duas mil gerações, perdoa a iniquidade, a rebelião e o pecado e absorve.”
quem te invoca desta forma não deixa de receber tua resposta. Ajuda-me, ó deus de nossa
salvação, e pela glória do teu nome. salva-nos e concedi-nos expiação por nossas
transgressões, por amor de teu nome. Bendito seja o ETERNO para todo o sempre. Assim seja, Amén!
6 - Salmo para Ouvir na Língua Hebraica
Salmo 6
http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_006.mp3
7- Salmo em Português para Ouvir - narração repórter Cid Moreira (versão diferente da
escrita).
Salmo 6 https://www.youtube.com/watch?v=gjYy5WYCTww
Nosso endereço: GRUPO SALMOS DA BÍBLIA – FACEBOOK
https://www.facebook.com/groups/226950017380773/?fref=ts
Moderador Ricardo de Albuquerque Crasto
|