Salmo 5
Sitiado por inimigos, o homem justo reza pela libertação para aliviar
seu sofrimento físico e servir a Deus sem interferências.
SALMO 5 - LIVRO I - PORTUGUÊS - HEBRAICO TRANSLITERADO E EM FRANCÊS
1 - Oração antes de recitar um salmo
2 - Salmo Escrito - Língua Portuguesa – Bíblia Hebraica (Tanach)
3 - Salmo transliterado do Hebraico
4 – Salmo escrito em Francês
5 - Oração depois de Recitar o Salmo
6 - Salmo para Ouvir na Língua Hebraica
7- Salmo em Português para Ouvir - narração repórter Cid Moreira (versão
diferente da escrita).
1 - Oração antes de recitar um salmo
Ó ETERNO, nosso D’us e D’us de nossos pais, que com amor escolheste teu servo
David e seus descendentes, e que te deleitas com cânticos e louvores, possam
ser do teu agrado os salmos que vou pronunciar. Considera-os como se o próprio
rei David - de abençoada memória - tivesse sido recitado. Que o mérito dos
versículos que compõem os salmos, das palavras que o formam, das letras e
vogais com que são escritos, dos nomes sagrados formados pelas iniciais e
finais - concorram para trazer expiação para nossas transgressões e pecado que
sejam erradicados da terra todos os malévolos, bem como arrancados das
roseiras-bravas que cercam a rosa celestial todos os espinhos, fazendo a noiva
da juventude unir-se ao seu amado em fraternidade, companheirismo e amor. que
esta mística união nos traga uma plenitude de benção para nosso espírito,
alento para nossa alma, purificação para nossas iniquidades, perdão para nossos
pecados e expiação para as nossas transgressões. Perdoa-nos como fizeste ao rei
David, quando diante de ti recitou estes mesmo salmos como está escrito: “o
ETERNO também perdoou teu pecado. não perecerás. “que tu, ó ETERNO, não nos
faças deixar este mundo antes da nossa boa hora, antes que possamos reparar o
que de errado fizemos ao longo de nossa vida”. que seja para nós um escudo de
proteção o mérito do rei David - de abençoada memória - e que te sejas paciente
conosco e esperes até que possamos a ti retornar em completo arrependimento.
acolhe-nos em tua infinita misericórdia, como está escrito: “Sou compassivo
para com aqueles a quem eu favoreço e misericordioso para com os que merecem
minha misericórdia”. assim como elevamos a ti nossas canções neste mundo, que
merecemos, ó ETERNO, nosso D’us, o privilégio de cantar teus louvores no mundo
vindouro e, através da recitação dos salmos, levar a rosa de Saron, a cantar
harmoniosamente, com jubilo e êxtase, na morada do nosso D’us, revestida de
esplendor e majestade, prontamente, ainda em nossos dias. Amén, sêla!
Vinde e ergamos nossas canções ao ETERNO a rocha de nossa salvação. com ação de
graças nos apresentaremos perante ele e em seu louvor entoaremos salmos, pois o
ETERNO é d’us e rei majestoso, acima de todos os poderosos.
2 - Salmo Escrito - Língua Portuguesa – Bíblia Hebraica (Tanach)
Salmo 5
Ao mestre do
canto, acompanhado por instrumentos de sopro, um salmo de David.
Dá ouvidos às
minhas palavras, ó Eterno, e considera minha súplica.
Atenta à voz do
meu clamor, meu Rei e Deus, pois a Ti dedico minha prece.
Eterno, ouve a
voz da oração que a Ti dirijo a cada manhã, aguardando Tua resposta.
Pois Tu não és
complacente com a maldade, e a perversidade não se pode manter junto a Ti.
Os ímpios não
permanecem sob Teu olhar; Tu desprezas os perversos.
Tu condenas os
que praticam traição e abominas os sanguinários e os falsos.
Mas eu, por Tua
imensa misericórdia, entrarei em Tua casa, prostrar-me-ei ante o Teu sagrado
santuário, pleno de reverência e temor.
Ó Eterno,
guia-me através de Teus caminhos justos, a despeito dos inimigos que me
espreitam. Aplaina ante mim o Teu caminho.
Pois não há
sinceridade em seus lábios e só traição em seu coração. Suas gargantas parecem
sepulcros abertos e suas línguas são falsamente aduladoras.
Condena-os, ó Eterno!
Que tropecem em seus próprios ardis; rejeita-os pela multiplicidade de seus
crimes, por se terem rebelado contra Ti.
Alegrar-se-ão
porém todos que em Ti confiam; exultarão sob Teu amparo os que amam Teu santo
nome.
Pois Tu
certamente abençoarás o justo, ó Eterno, envolvendo-o em Teu afeto como um
escudo.
3 - Salmo transliterado do Hebraico
Salmo 5
Lamenatsêach el hanechilót mizmor ledavid. Amarai haazina, Adonai, biná haguigui.
Hac’shiva lecol shav’i malki velohai, ki elêcha etpalal. Adonai, boker tishmá
coli, boker eerach lechá vaatsape.Ki lo El chafets résha, áta, lo iegurechá rá.
Lo yit’iatsevu holelim lenégued enêcha, saneta col pôale áven. Teabed doverê
chazav, ish damim umirma ietaev, Adonai. Vaani berov chasdechá avô vetêcha
eshtachavê el hechal codshechá beyir’atêcha. Adonai necheni vetsidcatêcha
lemaan shorerai, haishar lefanai darkêcha. Ki ên befihu nechona, kirbam havót,
kéver patúach gueronam, leshonam iachalicun. Haashimem Elohim, yipelu
mimoatsotehem, berov pish’ehem hadichemo ki máru vach. Veyismechu chol chossê
vach, leolam ieranênu, vetassech alemo, veialetsu vechá ohavê shemêcha. Ki ata
tevarech tsadic Adonai, catsiná ratson taterênu.
4 – Salmo escrito em Francês
Psaumes 5
Psaumes 5:1
Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. Prête l`oreille
à mes paroles, ô Éternel! Écoute
mes gémissements!
Psaumes 5:2
Sois attentif à mes cris,
mon roi et mon Dieu! C`est à toi que j`adresse ma prière.
Psaumes 5:3
Éternel! le matin tu entends ma voix; Le matin je me tourne vers toi,
et
je regarde.
Psaumes 5:4 ^
Car tu n`es point un Dieu qui prenne plaisir au mal; Le méchant n`a
pas
sa demeure auprès de toi.
Psaumes 5:5 ^
Les insensés ne subsistent
pas devant tes yeux; Tu hais tous ceux qui commettent l`iniquité.
Psaumes 5:6
Tu fais périr les menteurs; L`Éternel abhorre les hommes de sang et
de
fraude.
Psaumes 5:7
Mais moi, par ta grande miséricorde, je vais à ta maison, Je me
prosterne dans ton saint temple avec crainte.
Psaumes 5:8
Éternel! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes ennemis, Aplanis
ta
voie sous mes pas.
Psaumes 5:9
Car il n`y a point de sincérité dans leur bouche; Leur coeur est rempli
de malice, Leur gosier est un sépulcre ouvert, Et ils ont sur la langue des
paroles flatteuses.
Psaumes 5:10
Frappe-les comme des
coupables, ô Dieu! Que leurs desseins amènent leur chute!
Précipite-les au milieu de leurs péchés sans nombre! Car ils se révoltent
contre toi.
Psaumes 5:11
Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, Ils auront de
l`allégresse à toujours, et tu les protégeras; Tu seras un sujet de joie Pour
ceux qui aiment ton nom.
Psaumes 5:12
Car tu bénis le juste, ô Éternel! Tu l`entoures de ta grâce comme d`un
bouclier.
5 - Oração depois de Recitar o Salmo
Obs: você completa os espaços!
Ó ETERNO, nosso Deus e Deus de nossos pais pelo mérito do livro________________
da torá (pentateuco), que acabamos de recitar, pelos méritos das palavras que
formam seus versículos, pelos métodos dos sagrados nomes divinos que deles
emanam -, concede-nos expiação por todas nossas transgressões, perdão por nossa
iniquidade e por todos os atos pecaminosos diante de ti. Faze-nos retornar a ti
em sincero e completo arrependimento. Conduze-nos por teus caminhos,
inspira-nos a agir sempre a teu serviço e abre nossos corações ao estudo da tua
torá. envia em pleno restabelecimento aos enfermos da tua nação e a
particularmente a...............[nome], filho/a de.....................[nome da
mãe]. Proclama liberdade para os cativos, e que sejam libertados todos os
prisioneiros. Quanto aos peregrinos do teu povo, viajantes por terras, mares e
rios protege-os e livra-os de ferimentos e dores e conduze-os em paz aos seus
destinos. recorda-te dos que ainda não conseguiram ter filhos, para que vem a
tê-los para que te sirvam eternamente. protege as grávidas de tua nação,
Israel, e para que não ocorram abortos, livra de todo mal as que já estão na
sala de parto. faze com que não falte leite aos seios das mães que amamentam.
que doenças, aflições e ocorrências más não acometam a nenhuma criança de teu
povo. Conduze-nos ao estudo da torá (pentateuco) com dedicação e amor.
Protege-os da inclinação para o mal, da pestilência, das pragas, dos olhos que
lhe desejam mal, e de satã. Anula os decretos malévolos que ameacem prejudicar
os membros do teu povo, onde quer que estejam.
que o espírito de bondade paire sobre os corações dos governantes em relação a
nós para que decretem leis favoráveis e benignas. Envia bênçãos e êxito para
nossas obras. que nosso sustento venda da tua mão, aberta e generosa, e que teu
povo Israel não seja forçado a depender de ajuda de outras pessoas ou outras
nações. Concede amplo sustendo a cada um de nós e permite-nos conseguir o que,
porventura, nos falte. Que logo nos redimas e reconstruas nosso templo sagrado com
todo seu esplendor e santidade, pelo mérito dos treze atributos de misericórdia
registrada em tua torá (pentateuco), como está escrito: “ETERNO, ETERNO deus
misericordioso e piedoso, tardio em irar-se, abundante em bondade e verdade,
que mantém sua piedade para com duas mil gerações, perdoa a iniquidade, a
rebelião e o pecado e absorve.”
quem te invoca desta forma não deixa de receber tua resposta. Ajuda-me, ó deus
de nossa salvação, e pela glória do teu nome. salva-nos e concedi-nos expiação
por nossas
transgressões, por amor de teu nome. Bendito seja o ETERNO para todo o sempre.
Assim seja, Amén!
7- Salmo em Português para Ouvir -
narração repórter Cid Moreira (versão diferente da escrita).
Moderador
Ricardo de Albuquerque Crasto
|