SALMO 45 Este Salmo descreve o esplendor e a soberania do Messias,
descendente de David, ou dos verdadeiros eruditos da Torá. 1 - ORAÇÃO ANTES DE RECITAR UM SALMO 2 - SALMO ESCRITO
- LÍNGUA PORTUGUESA – BÍBLIA HEBRAICA (TANACH) 3 - TRANSLITERADO DO HEBRAICO 4 – ORAÇÃO DEPOIS DE RECITAR
O SALMO 5 – SALMO PARA OUVIR NA LÍNGUA HEBRAICA 6 – SALMO ESCRITO NA LÍNGUA INGLESA 7- SALMO PARA
OUVIR NARRAÇÃO REPÓRTER CID MOREIRA (VERSÃO DIFERENTE DA ESCRITA). 1 - ORAÇÃO ANTES DE RECITAR UM SALMO
Ó ETERNO, nosso D’us e D’us de nossos pais, que com amor escolheste teu
servo David e seus descendentes, e que te deleitas com cânticos e
louvores, possam ser do Teu agrado os salmos que vou pronunciar.
Considera-os como se o próprio Rei David - de abençoada memória -
tivessem sido recitados. Que o mérito dos versículos que compõem os
salmos, das palavras que o formam, das letras e vogais com que são
escritos, dos nomes sagrados formados pelas iniciais e finais -
concorram para trazer expiação para nossas transgressões e pecado que
sejam erradicados da terra todos os malévolos, bem como arrancados das
roseiras-bravas que cercam a rosa celestial todos os espinhos, fazendo a
noiva da juventude unir-se ao seu amado em fraternidade, companheirismo
e amor. Que esta mística união nos traga uma plenitude de benção para
nosso espírito, alento para nossa alma, purificação para nossas
iniquidades, perdão para nossos pecados e expiação para as nossas
transgressões. Perdoa-nos como fizeste ao rei David, quando diante de ti
recitou estes mesmo salmos como está escrito: “o ETERNO também perdoou
teu pecado. não perecerás. “que Tu, ó ETERNO, não nos faças deixar este
mundo antes da nossa boa hora, antes que possamos reparar o que de
errado fizemos ao longo de nossa vida”. que seja para nós um escudo de
proteção o mérito do Rei David - de abençoada memória - e que te sejas
paciente conosco e esperes até que possamos a ti retornar em completo
arrependimento. Acolhe-nos em tua infinita misericórdia, como está
escrito: “Sou compassivo para com aqueles a quem eu favoreço e
misericordioso para com os que merecem minha misericórdia”. Assim como
elevamos a ti nossas canções neste mundo, que merecemos, ó ETERNO, nosso
D’us, o privilégio de cantar teus louvores no mundo vindouro e, através
da recitação dos salmos, levar a Rosa de Saron, a cantar
harmoniosamente, com jubilo e êxtase, na morada do nosso D’us, revestida
de esplendor e majestade, prontamente, ainda em nossos dias. Amén,
sêla! Vinde e ergamos nossas canções ao ETERNO a rocha de
nossa salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante ele e em
seu louvor entoaremos salmos, pois o ETERNO é D’us e Rei majestoso,
acima de todos os poderosos. 2 - SALMO ESCRITO - LÍNGUA PORTUGUESA – BÍBLIA HEBRAICA (TANACH) Salmo
45
Ao mestre do canto, sobre “Shoshanim”, dos filhos de Côrach, um
“Maskil”, uma canção de amor. Sussurra meu coração palavras belas; ao
rei dedico meu poema e que seja minha língua como a pena ágil de um
sábio escriba. Mais formoso és que todos os homens; tuas palavras são
pronunciadas envoltas em graça; certamente uma bênção eterna te concedeu
o Altíssimo. Cinges tua espada ao flanco, ó herói, em teu esplendor e
glória. Conquistarás vitórias, pois cavalgas pela causa da verdade, da
humildade e da justiça; que tua destra te conduza a realizar feitos
maravilhosos. Tuas afiadas setas penetrarão nos corações dos inimigos do
rei. A teus pés se submeterão muitos povos. Teu trono, estabelecido por
Deus, é eterno, e retidão é o cetro da tua realeza. Amas a justiça e
abominas a maldade e, por isso, o Eterno, teu Deus, te ungiu com óleo de
júbilo dentre todos os teus pares. Mirra, aloés e cássia exalam de tuas
vestes; de palácios de marfim, instrumentos musicais entoam para ti
melodias. As filhas dos reis te visitam prestando honras e, à tua
direita, se posta a rainha ornamentada com jóias de Ofir. Escuta, ó
jovem, percebe e inclina teu ouvido; esquece teu povo e a casa de teu
pai. E assim encantará tua beleza o rei, e sendo ele teu senhor,
inclina-te perante ele. A ti, filha de Tiro, os poderosos cortejarão com
seus presentes. Mais que em suas vestimentas recobertas de ouro, está
em seu interior a dimensão de sua honra. Com trajes recobertos de
bordado é conduzida ao rei; virgens de seu séquito a acompanharão, e com
regozijo e alegria entrarão no palácio do rei. Teus filhos sucederão
teus pais, como líderes por toda a terra. Em todas as gerações lembrarei
teu nome e eternamente hão de te louvar todas as nações. 3 - TRANSLITERADO DO HEBRAICO Salmo 45
Lamenatsêach al shoshanim livnê Côrach, maskil shir iedidot. Rachash
libi davar tov, omer ani maassai lemélech, leshoni et sofer mahir.
Iafiafíta mibenê adam, hutsac chen bessiftotêcha, al ken berachechá
Elohim leolam. Chagor charbechá al iárech guibor, hodechá vahadarêcha.
Vahadarechá tselach rechav al devar emét veanva tsédec, vetorechá noraót
ieminêcha. Chitsêcha shenunim, amim tachtêcha yipelú belev oievê
hamélech. Kis’achá Elohim olam vaed, shévet mishor shévet malchutêcha.
Ahávta tsédec vatisná résha, al ken meshachachá Elohim Elohêcha shémen
sasson mechaverêcha. Mor vaahalot ketsiót col bigdotêcha, min hechelê
shen mini simechúcha. Benot melachim bikerotêcha, nitsevá shegal
liminechá bechétem ofir. Shim’i vat ur’í vehati oznech, veshichechi
amech uvet avich. Veyit’av hamélech iofiech ki hu Adonáyich
vehishtachaví lo. Uvat tsor beminchá panáyich iechalú ashirê am. Col
kevudá vat mélech penima, mimishbetsót zahav levushá. Lircamót tuval
lamélech, betulót acharêha reotêha muvaót lach. Tuválna bismachot
vaguil, tevoêna behechal mélech. Tachat avotêcha yihiu vanêcha,
teshitêmo lessarim bechol haárets. Azkíra shimchá bechol dor vador, al
ken amim iehodúcha leolam vaed. 4 – ORAÇÃO DEPOIS DE RECITAR O SALMO
Ó Eterno, nosso Deus e Deus de nossos pais pelo mérito do livro I
Bereshit da Torá (Pentateuco), que acabamos de recitar, pelos méritos
das palavras que formam seus versículos, pelos métodos dos sagrados
nomes divinos que deles emanam -, concede-nos expiação por todas nossas
transgressões, perdão por nossa iniquidade e por todos os atos
pecaminosos diante de Ti. Faze-nos retornar a TI em sincero e completo
arrependimento. Conduze-nos por teus caminhos, inspira-nos a agir sempre
a Teu serviço e abre nossos corações ao estudo da Tua Torá. Envia em
pleno restabelecimento aos enfermos da Tua nação e a particularmente
a...............[nome], filho/a de.....................[nome da mãe].
Proclama liberdade para os cativos, e que sejam libertados todos os
prisioneiros. Quanto aos peregrinos do Teu povo, viajantes por terras,
mares e rios protege-os e livra-os de ferimentos e dores e conduze-os em
paz aos seus destinos. Recorda-Te dos que ainda não conseguiram ter
filhos, para que vem a tê-los para que Te sirvam eternamente. Protege as
grávidas de Tua nação, Israel, e para que não ocorram abortos, livra de
todo mal as que já estão na sala de parto. Faze com que não falte leite
aos seios das mães que amamentam. Que doenças, aflições e
ocorrências más não acometam a nenhuma criança de Teu povo. Conduze-nos
ao estudo da Torá (Pentateuco) com dedicação e amor. Protege-os da
inclinação para o mal, da pestilência, das pragas, dos olhos que lhe
desejam mal, e de Satã. Anula os decretos malévolos que ameacem
prejudicar os membros do teu povo, onde quer que estejam. Que o
espírito de bondade paire sobre os corações dos governantes em relação a
nós para que decretem leis favoráveis e benignas. Envia bênçãos e
êxito para nossas obras. Que nosso sustento venda da Tua mão, aberta e
generosa, e que Teu povo Israel não seja forçado a depender de ajuda de
outras pessoas ou outras nações. Concede amplo sustendo a cada um de nós
e permite-nos conseguir o que, porventura, nos falte. Que logo nos
redimas e reconstruas nosso Templo Sagrado com todo seu esplendor e
santidade, pelo mérito dos treze atributos de misericórdia registrada em
Tua Torá (Pentateuco), como está escrito: “Eterno, Eterno Deus
misericordioso e piedoso, tardio em irar-se, abundante em bondade e
verdade, que mantém sua piedade para com duas mil gerações, perdoa a
iniquidade, a rebelião e o pecado e absorve.” Quem te invoca
desta forma não deixa de receber tua resposta. Ajuda-me, Ó Deus de nossa
salvação, e pela glória do Teu Nome. Salva-nos e concedi-nos expiação
por nossas transgressões, por amor de Teu Nome. Bendito seja o ETERNO
para todo o sempre. Assim seja, Amén! 5 – SALMO PARA OUVIR NA LÍNGUA HEBRAICA http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/27_Psalms/27-Psa_045.mp3 6 – SALMO ESCRITO NA LÍNGUA INGLESA Psalms 45
To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah.
Maschil. A Song of loves.My heart is flowing over with good things; my
words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a
ready writer. You are fairer than the children of men; grace is flowing
through your lips; for this cause the blessing of God is with you for
ever.Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with
your glory and power.And go nobly on in your power, because you are
good and true and without pride; and your right hand will be teaching
you things of fear.Your arrows are sharp in the heart of the king's
haters; because of them the peoples are falling under you.Your seat of
power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of
honour. You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and
so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high
over all other kings.Your robes are full of the smell of all sorts of
perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you
glad.Kings' daughters are among your noble women: on your right is the
queen in gold of Ophir. O daughter, give thought and attention, and let
your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's
house; So will the king have a great desire for you, seeing how
beautiful you are; because he is your lord, give him honour. In the
great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked
with gold.And the daughters of Tyre will be there with an offering;
those who have wealth among the people will be looking for your
approval. She will come before the king in robes of needlework; the
virgins in her train will come before you. With joy and rapture will
they come; they will go into the king's house.Your children will take
the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the
earth.I will keep the memory of your name living through all
generations; and because of this the people will give you praise for
ever. 7- SALMO PARA OUVIR NARRAÇÃO REPÓRTER CID MOREIRA (VERSÃO DIFERENTE DA ESCRITA). https://www.youtube.com/watch?v=OmvF66-8rEw
|